Pas de 'fake news' – too many English words rile French defenders

No need for Anglo-Saxon encroachment, French told, try fausse for fake and beuverie express for binge drinking …

Defenders of the French language are calling on their compatriots to stop using the English term “fake news”, recommending instead that they refer to “information fallacieuse”.

The Commission for the Enrichment of the French Language (CELF) also proffered a newly coined expression, “infox”, for those who find “information fallacieuse” a bit of a mouthful.

Continue reading...

from The Guardian https://ift.tt/2zS5VAq
via
0 Comments